Audio Biblie vă oferă o cunoaștere mai dinamică a Cuvântului lui Dumnezeu pentru viața ta!
Folosind traducerea NIV într-un studiu mult mai aproape în cunoașterea Domnului.
Traducerea de astăzi English Version, denumit în continuare NLT, este o traducere a Bibliei într-un limbaj modern și ușor de înțeles în limba portugheză.
Această traducere a Bibliei are o structură gramaticală și mai aproape de limbajul folosit de persoanele cele mai obișnuite din Brazilia.
Pentru un limbaj mai simplu, colocvial, NIV este orientată către persoane care nu au avut sau au avut puține contacte cu lectura biblică clasică. Deci, care a devenit un instrument de evanghelizare pentru a avea o mai clară și mai ușor de înțeles de text, nu să depună eforturi pentru limbajul clasic care ghidează, de obicei, aceste traduceri. Noua versiune, cu toate acestea, nu folosește argou sau regionalisme, un factor care nu a permis să se piardă stilul biblic.
Principiile urmate în această reexaminare au fost aceleași care a condus activitatea de traducere astăzi English Version. Traducerea King James precum și alte traduceri bune existente în portugheză au urmat principiile de traducere formală echivalenței. Deja NLT, ghidat de principiile de traducere echivalenței funcționale sau dinamice.
Oricum, este o traducere foarte utilă prin abordarea textului biblic al limbii vorbite în mod obișnuit de către oameni pe o bază de zi cu zi.
Vom folosi vocea lui Cid Moreira pentru proiect.